BYSANTTI
Justinianus I v. 527 - 565
Justinianus valittiin tehtäväänsä 45-vuotiaana. Hän oli kunnianhimoinen ja
lahjakas johtaja, joka asetti päämääräkseen palauttaa Rooman keisarikunnan ykseyden
ja varmistaa Itä-Rooman säilymisen johtavana kulttuurivaltiona. Koko hänen olemuksensa
kuvasti hallitsijan mahtiasemaa, eikä hän jättänyt mitään tilaisuutta
käyttämättä korostaessaan omaa mahtiaan. Tätä tarkoitusta palvelivat monimutkaiset
hoviseremoniat, yltäkylläinen loisto ja kulttuurin suosiminen. Keisari ihastui entiseen
näyttelijättäreen Theodoraan, joka oli herättänyt huomiota kauneudellaan. Theodora
otettiin hoviin, hänelle opetettiin hovitapoja ja vihdoin keisari otti hänet
puolisokseen.
Theodora
Theodoran sanotaan olleen Konstantinopolin erään sirkuksen karhunvartijan tytär, ja
äitinsä nainen, joka oli tullut tunnetuksi melkoisesta vapaamielisyydestä moraalia
koskevissa asioissa. Nuori Theodora aloitti uransa näyttelijättärenä ja saavutti pian
suuren menestyksen ainutlaatuisella viehätysvoimallaan, varsinkin kun hän ei suinkaan
pyrkinyt salaamaan yleisöltä sulojaan. Pikku Theodora oli erinomaisen sirojäseninen, ja
suuret syvät silmät antoivat eloa hänen hienoille kasvoilleen. Hän oli nopeaälyinen
ja huumorintajuinen. Pahat kielet kuiskuttelivat tietysti, että hänen vaelluksessaan
ennen kohoamista valtaistuimelle oli ollut paljon toivomisen varaa. Mutta kun entinen
näyttelijätär oli noussut valtaistuimelle, hänen käytöstapansa muuttuivat kerrassaan
virheettömiksi.
Grimberg, Kansojen historia 7
Keisarin asema
Mikä onkaan suurempaa ja pyhempää kuin keisarillinen majesteetti? Kuka voisi olla
tarpeeksi julkea halveksiakseen ruhtinaan tuomioita, koska itse oikeusopin perustajat ovat
selvään ja täsmällisesti selittäneet, että keisarin päätökset ovat laki? Kukapa
kykenisi ratkaisemaan lain ongelmia ja selvittämään niitä ihmisille, jollei se, jolla
yksin on oikeus säätää lakeja? Keisari oli yksinvaltias ja erehtymätön sekä Jumalan
voideltu ja valittu. Me emme luota aseisiin, emme sotamiehiin emmekä päälliköihin,
emme myöskään omaan älyymme, vaan panemme kaiken toivomme Pyhän Kolminaisuuden
kaitselmukseen.
Justinianuksen kirje
Herra, elämän antaja, korottaa teidän päänne, oi valtiaat, koko maanpiirin
yläpuolelle. Hän tekee kaikki kansat orjiksenne, jotta he toisivat, kuten muinoin
tietäjät itäiseltä maalta, lahjojaan Teidän Majesteetillenne.
Virallinen hallitsijatervehdys,
Charles Diehl, Bysantti
Diplomatiaa,Justinianuksen kirje hunnipäällikölle
Olen lähettänyt lahjani teidän päälliköistänne mahtavimmalle: määräsin ne
annettavaksi sinulle, koska arvioin sinut kaikkein mahtavimmaksi. Mutta nyt on toinen
ryöstänyt ne selittäen olevansa ensimmäinen teidän joukossanne. Näytä hänelle,
että sinä viet voiton kaikista muista, ota takaisin, mitä sinulta on riistetty, kosta!
Taikka muuten on päivän selvää, että suuri päällikkö onkin hän, jolloin otamme
hänet suosioomme, mutta sinä menetät kaikki edut, jotka jo olimme suoneet sinulle.
Charles Diehl, Bysantti
Justinianuksen kirkkopolitiikka
Pyhässä kirkossa ei voi vastoin keisarin tahtoa ja määräyksiä panna mitään
toimeen. Keisari on kirkolle kaikkien uskomusten ylin herra ja valtias.
Patriarkka Menas 500-luvulla,
Charles Diehl, Bysantti
Useimmat roomalaiset keisarit eivät pidä sitä riittävänä, että he hallitsevat
rajattomina itsevaltiaina, käyvät pukeutuneina kultaan, käyttävät valtion varoja kuin
yksityisomaisuuttaan ja menettelevät sen kanssa, miten hyväksi näkevät ja miten
heidän mieleensä johtuu, käskevät ja komentavat vapaita ihmisiä kuin orjia: jollei
heitä vielä lisäksi pidetä viisaina miehinä, jumalien kaltaisina näöltään ja
sankarien veroisina voimassa, olentoina, joita innoittaa Jumala niin kuin Salomoa,
jumalallisten tieteiden opettajina, varmempina säädöksinä kuin säädökset itse,
sanalla sanoen jumalallisten ja inhimillisten asioiden erehtymättöminä selittäjinä ja
tulkitsijoina, heille heidän omasta mielestään tehdään vääryyttä. Senpä vuoksi
he, sen sijaan että heidän pitäisi rangaista tietämättömiä ja julkeita ihmisiä,
jotka tuovat uusia opinkappaleita kirkkoon, tahi jättää nämä niiden miesten
harkittavaksi, joiden tehtävänä on Jumalan tunteminen ja Hänestä puhuminen,
arvelevat, ettei tälläkään alalla voi olla ketään heitä viisaampia; he sekaantuvat
asioihin selittäjinä ja tulkitsijoina, tuomareina ja opinkappaleiden
määrittelijöinä, ja usein vainoavat niitä, jotka ovat eri mieltä.
Niketas, bysanttilainen historioitsija,
Charles Diehl, Bysantti
Bysantin joulumessu
Pyhän aattoiltana, 24. joulukuuta keisari ei vanhan tavan mukaisesti tule kirkkoon
varhaismessuun, vaan pysyttelee kammiossaan. Kun messu on päättynyt, tuovat
kirkonpalvelijat kammioon pyhäinkuvilla koristetun irtoseinän (ikonostaasin) ja
pystyttävät sen sekä ripustavat siihen Kristuksen syntymää ja elämää esittäviä
kuvia. Sen edessä on lukupulpetti, jolle on asetettu evankeliumi. Papit astuvat nyt
virkapuvuissaan aivan pyhien kuvien luokse. Esirukoilijat asettuvat paikoilleen
juhlasalissa keisarin edessä. Heillä on korkeat päähineet ja viitat, joiden päällä
he pitävät lyhyttä röijyä. Se on ensimmäisellä laulajalla valkea, lampunkantajalla
kultareunainen, johtajalla ja muilla laulajilla purppurainen. Kirkon palvelijoilla taas ei
ole muuta kuin viittansa, eikä heillä myöskään ole päähinettä.
Hovivirkamies Georgios Kodinos
Lain kokoaminen
Pyydämme teidän ottavan tarkoin vaarin seuraavasta: jos löydätte vanhoista kirjoista
mitään mikä on sopimattomassa järjestyksessä, tarpeetonta taikka epätäydellistä,
teidän tulee poistaa kaikki tarpeeton, lisätä se mikä puuttuu ja antaa koko teokselle
sopusuhtainen muoto ja niin oivallinen ulkonäkö kuin suinkin. Teidän tulee lisäksi
kiinnittää huomio seuraavaan, nimittäin siihen, että jos havaitsette entisajan
kirjoittajien sisällyttäneen vanhoihin lakeihinsa tai säännöksiinsä mitään, mikä
on kieliasultaan virheellistä, teidän on se korjattava ja pantava oikeaan
järjestykseen, niin että se näyttää paikkansapitävältä, on ilmaistu parhain sanoin
ja kirjoitettu ensinnäkin siten, että verrattaessa alkutekstiin kukaan ei rohkene
epäillä puutteelliseksi sitä, minkä te olette valinnut ja järjestykseen saattanut.
Koska ikivanha laki, jota sanotaan Lex Regiaksi, siirtää kaikki roomalaisten oikeudet ja
vallan keisarille, meidän auktoriteettimme ei ole lähtöisin muista lakikokoelmista,
vaan toivomme että se on tykkänään omamme, sillä kuinka voisikaan antiikki kumota
meidän lakejamme? Toivomme että kaikkia näitä asioita, sitten kun ne on saatettu
järjestykseen, pidetään siinä määrin kunniassa, että vaikka ne kenties ovatkin
entisajan ihmisten kädestä lähtöisin ja esiintyvät eri muodossa kuin meidän
kokoelmassa, tekstissä ei nähdä moitteen sijaa, vaan se luetaan meidän valintamme
syyksi.
Justinianuksen määräys lainkokoamisesta,
Combi, Maailmanhistoria 1
Lakien tarpeeton tulkinta
Keisari Justinianuksen lakikokoelman kolme ensimmäistä osaa valmistuivat keisarin
eläessä, ja tarkoitus oli, että ne riittäisivät. Justinianus katsoi, ettei hänen
lakikirjansa Corpus Juris Civilis tarvinnut tulkintaa, ja kielsi sen - asettuen siis
lainsäätäjän kalkkitietävyyden ja kaikkivoipuuden kannalle. Jotta mitään
ristiriitoja ei syntyisi, lakiteosta ei myöskään saanut kommentoida. Kaikki epäilyksen
alaiset tapaukset oli annettava keisarin ratkaistaviksi. Tästä seurasi kuitenkin tarve
antaa jatkuvasti uusia määräyksiä, jotka myöhemmin koottiin lakiteoksen neljänneksi
osaksi.

Historian Nettilehti http://www.otavanoppimateraalit.net/nettilehti