|
|
|
Kielimanifesti 1900I. Suomen Suuriruhtinaanmaan Valtiosihteerinviraston, Suomen Kenraalikuvernöörinkanslian ja Suomen passitoimiston tulee Syyskuun 18 p:stä / Lokakuun 1 p:stä 1900 käsitellä asioita ja pitää kirjevaihtoa yksinomaan venäjänkielellä. II. Keisarillisen Suomen Senaatin (Talousosaston) on Syyskuun 18 p:stä / Lokakuun
1 p:stä 1900 laadittava alkuperäiset alamaiset esitykset sekä alkuperäiset lausunnot
ja lähtevät toimituskirjat kirje-vaihdossa Kenraalikuvernöörin kanssa
venäjänkielellä. Tarpeellisissa tapauksissa on Senaatin mainitun Osaston alkuperäisiin
toimituskirjoihin liitettävä käännös sanotuista esityksistä, lausunnoista ja
asiakirjoista paikalliseen kieleen. Syyskuun 18 p:stä / Lokakuun 1 p:stä 1903 on asiain
sekä kirjallinen että suullinen käsittely Senaatissa ja sen Toimituskunnissa (paitsi
Oikeusosastossa) tapahtuva venäjänkielellä, noudattamalla alempana mainittuja ehtoja:
a) asiaan kuuluvat alkuperäiset asiakirjat saa lukea julki sillä kielellä, millä ne
ovat laaditut; b) kun annetaan jäljennöksiä Senaatin päätöksistä, voidaan, hakijan
pyynnöstä, liittää ruotsalainen tai suomalainen käännös niihin päätöksiin, sekä
c) viiden vuoden kuluessa edellämainitusta ajasta sallikoon puheenjohtaja Senaatin
kokouksissa Senaatin jäsenten antaa suullisia selityksiä ruotsin tai suomen kielellä. IV. Suomen Suuriruhtinaanmaan hallituslaitosten, joissa venäjänkieli pannaan
käytäntöön asiain käsittelyssä, tulee vastaanottaa ja säädetyssä järjestyksessä
käsitellä yksityisten henkilöiden hakemuksia, jotka ovat laaditut jommallakummalla
paikalliskielellä. VI. Asianomaisten viranomaisten tulee, Suomen Kenraalikuvernöörin johdon ja
valvonnan alaisina, hyvissä ajoin ja säädetyssä järjestyksessä ryhtyä semmoisiin
toimenpiteisiin, että virkamiehistön kokoonpano heidän alaisissaan virastoissa
ylempänä mainittujen määräaikojen kuluessa saatetaan semmoiseksi kuin tarvitaan
venäjänkielen menestykselliseen käytäntöönpanoon asiain käsittelyssä ja
kirjevaihdossa sanotuissa virastoissa.
|